Aucune traduction exact pour "مخاطر في المستقبل"

Traduire espagnol arabe مخاطر في المستقبل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Por otra parte, mediante enormes presiones se incluyeron conceptos como el de la responsabilidad de proteger o la seguridad humana, que contienen el peligro de un día ser invocados como pretextos para lanzar agresiones contra nuestros países.
    وعلاوة على ذلك، وتحت ضغوط هائلة، أدرجت مفاهيم مثل المسؤولية عن الحماية وأمن البشر. وتلك المفاهيم تنطوي على مخاطرة بالاستناد إليها في المستقبل كذريعة لشن عدوان على بلداننا.
  • También se presentó un proyecto de intervención temprana en Queensland (Australia) para demostrar la manera en que las intervenciones basadas en conocimientos satisfactorios y modelos eficaces, y aplicadas y evaluadas cuidadosamente, podían contribuir al desarrollo de la infancia y la familia, aumentar su protección y reducir los riesgos de delincuencia y victimización en el futuro.
    كما عُرض مشروع تدخل مبكّر في كوينـزلاند، بأستراليا، لإثبات أن التدخلات المنفَّذة والمقيَّمة بعناية، والقائمة على معرفة جيّدة ونماذج فعّالة، يمكن أن تستخدم في إنماء الأطفال والأسر بغية زيادة حمايتهم وخفض مخاطر الجريمة والإيذاء في المستقبل.
  • También se presentó un proyecto de intervención temprana en Queensland (Australia) para demostrar la manera en que las intervenciones basadas en conocimientos satisfactorios y modelos eficaces, y aplicadas y evaluadas cuidadosamente, podían contribuir al desarrollo de la infancia y la familia, aumentar su protección y reducir los riesgos de delincuencia y victimización en el futuro.
    كما عُرض مشروع تدخل مبكّر في كوينـزلاند، بأستراليا، لإثبات أن التدخلات المنفَّذة والمقيَّمة بعناية، والقائمة على معرفة جيّدة ونماذج فعّالة، يمكن أن تستخدم في تهيئة الأطفال والأسر انمائيا بغية زيادة حمايتهم وخفض مخاطر الجريمة والإيذاء في المستقبل.
  • El ajuste propuesto contribuirá a disminuir en el futuro el riesgo del agotamiento del ozono, que causa cataratas oculares y cáncer cutáneo, deprime el sistema inmunológico humano, degrada los ecosistemas y perjudica la productividad agrícola.
    وسوف يسهم التعديل المقترح في الحد من مخاطر استنفاد الأوزون في المستقبل الذي يتسبب في حدوث المياه البيضاء وسرطان الجلد، واختلال جهاز المناعة البشرية وتدهور النظم الإيكولوجية وتدمير الإنتاجية الزراعية.
  • El ajuste propuesto contribuirá a disminuir en el futuro el riesgo del agotamiento del ozono, que causa cataratas oculares y cáncer cutáneo, deprime el sistema inmunológico humano, degrada los ecosistemas y perjudica la productividad agrícola.
    وسوف يسهم التنقيح المقترح في الحد من مخاطر استنفاد الأوزون في المستقبل الذي يتسبب في حدوث المياه البيضاء وسرطان الجلد، واختلال جهاز المناعة البشرية وتدهور النظم الإيكولوجية وتدمير الإنتاجية الزراعية.
  • Alienta la continuación de la coordinación eficaz entre los gobiernos de los países afectados, los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales, los países donantes, las instituciones financieras regionales e internacionales, la sociedad civil y los sectores privados que participan en las actividades de socorro, rehabilitación y reconstrucción, para asegurar una respuesta suficiente a las necesidades humanitarias restantes y la ejecución eficaz del programa conjunto actual y evitar duplicaciones innecesarias, y también para reducir la vulnerabilidad a los peligros naturales futuros;
    تشجع على مواصلة التنسيق الفعال بين حكومات البلدان المتضررة، والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، والبلدان المانحة، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، المشاركة في جهود الإغاثة والإصلاح والتعمير، من أجل ضمان تلبية ما تبقى من الاحتياجات الإنسانية، والتنفيذ الفعال للبرامج المشتركة القائمة وتفادي الازدواجية التي لا داعي لها، علاوة على الحد من التعرض للمخاطر الطبيعية في المستقبل؛